- Joined
- Jan 28, 2006
- Messages
- 42,670
- Reaction score
- 1,479
- Thread starter
- #41
Nope it shows it's correct. Looks like there maybe more translations?Give me the place to stand, and I shall move the earth. or Give me a place to stand, and I shall move the world. or Give me a fulcrum, and I shall move the world.I could be wrong, but I thought Archimedes said, "Give a big enough lever, and I will move the earth."Â He was refering to the reduced IMA when using a lever and fulcrom to lift heavy objects."Give me the place to stand, and I shall move the earth" ? Archimedes
http://en.wikiquote.org/wiki/Archimedes